Cảm ơn mọi người đã đến với thư viện hợp âm tại thuvienhopam.com

Tình xưa nghĩa cũ 3 (Dòng đời trôi dần trôi - Don't decorate your dream -不装饰你的梦) C)

Sáng tác: Nhạc Hoa, Jimmii Nguyễn | Nhạc Ngoại Lời Việt | Điệu: Blues | 167

b [Dm] #
x2

Intro: [Dm][Am]-[Bb][Am]-[Gm][Am]-[Bb][C][Dm]

1. Dòng đời [Dm] trôi dần trôi nắng [Am] mưa đã thay mấy mùa
Nhìn bàn [Gm] tay già nua ước [Dm] mơ khi nào cho vừa
Cuộc đời [F] như cơn gió thoáng [Dm] đi qua trong đời
[C] Ta với [Am] em mỗi người một [Dm] nơi.

2. Gặp lại [Dm] nhau giờ đây tóc [Am] đã phai theo tháng ngày
Ngoài trời [Gm] mưa buồn than khóc [Dm] cho mối duyên bẽ bàng
Cuộc đời [F] như con nước vấn [Dm] vương bao ưu phiền
[C] Thôi cứ [Am] trôi theo dòng triền [Dm] miên.

ĐK: Giàu [Bb] sang biết [Am] khi nào được gần [Dm] nhau
Nghèo ta [Bb] mãi ngóng [C] trông một đời dãi [F] dầu
Hàng cây [Gm] nay thay lá nắng [Dm] thu nay thay bóng
[C] Con nước xưa cũng thay đổi [Am] dòng [A7]

3. Rồi thời [Dm] gian dần qua trái [Am] tim ta nay đã già
Gọi tên [Gm] nhau lòng đau ái [Dm] ân xưa giờ phai nhòa
Đành nhìn [F] nhau quay bước nhớ [Dm] thương trong ngậm ngùi
[C] Ta với [Am] em hai dòng ngược [Dm] xuôi.


--------------------
Cantonee version (Tiếng Quảng Đông)


Intro: [Dm][Am]-[Bb][Am]-[Gm][Am]-[Bb][C][Dm]

1. 願意心痛苦 不裝飾你的夢
jyun ji [Dm] sam tung fu bat [Am] zong sik nei dik mung
別再將我心 反覆的戲弄
bit zoi [Gm] zoeng ngo sam faan [Dm] fuk dik hei nung
寧願我攜著憂鬱歸去
ning jyun [F] ngo kwai zyu [Dm] jau wat gwai heoi
像剛消失那陣風
[C] zoeng gong [Am] siu sat naa zan [Dm] fung

2. 別再傷我心 它傷得那麼重
bit zoi [Dm] soeng ngo sam taa [Am] soeng dak naa mo cung
像塊冰碎開 它顯得太空洞
zoeng faai [Gm] bing seoi hoi taa [Dm] hin dak taai hung dung
狂熱與天真早消失了
kong jit [F] jyu tin zan [Dm] zou siu sat liu
更多更詳盡歌詞 在
[C] zoi wat [Am] wat dik seoi jyut [Dm] zung

Chorus: 誰願意一顆心永落空
seoi jyun [Bb] ji jat [Am] fo sam wing lok [Dm] hung
誰願意只裝飾你的夢
seoi jyun [Bb] ji zi [C] zong sik nei dik [F] mung
寧任我的心在長期地痛
ning jam [Gm] ngo dik sam zoi [Dm] coeng kei dei tung
亦不想給你撫弄 
[C] jik bat soeng kap nei fu [Am] nung [A7]

3. 讓每聲嘆息消失於你的夢
joeng mui [Dm] seng taan sik siu [Am] sat jyu nei dik mung
讓每點笑聲 響於你的夢 
joeng mui [Gm] dim siu seng [Dm] hoeng jyu nei dik mung
曾為你獻出的點點真愛
cang wai [F] nei hin ceot dik [Dm] dim dim zan ngoi
在空氣內流動
[C] zoi hung [Am] hei noi lau [Am] dung


--------------------
Mandarin version (Tiếng Phổ Thông)


Intro: [Dm][Am]-[Bb][Am]-[Gm][Am]-[Bb][C][Dm]

1. 願意心痛苦 不裝飾你的夢
Ning yuan [Dm] xin tong ku bu [Am] zhuang shi ni de meng
別再將我心 反覆的戲弄
Bie zai [Gm] jiang wo xin [Dm] fan fu di xi nong
寧願我攜著憂鬱歸去
Ning yuan [F] wo xie zhuo [Dm] you yu gui qu
像剛消失那陣風
[C] Xiang gang [Am] xiao shi di na zhen [Dm] feng

2. 別再傷我心 它傷得那麼重
Bie zai [Dm] shang wo xin ta [Am] shang de na me zhong
像塊冰碎開 它顯得太空洞
Xiang kuai [Gm] bing sui kai ta [Dm] xian de tai hong dong
狂熱與天真早消失了
Kuang re [F] yu tian zhen [Dm] zao xiao shi liao
更多更詳盡歌詞 在
[C] Zai yu [Am] yu de sui yue [Dm] zhong

Chorus: 誰願意一顆心永落空
Shui [Bb] yuan yi [A7] yi ke xin yong luo [Dm] kong
誰願意只裝飾你的夢
Shui yuan [Bb] yi zhi [C] zhuang shi ni de [F] meng
寧任我的心在長期地痛
Ning ren [Gm] wo de xin zai [Dm] chang qi de tong
亦不想給你撫弄 
[C] Yi bu xiang gei ni fu [Am] nong [A7]

3. 讓每聲嘆息消失於你的夢
Rang mei [Dm] sheng tan xi xiao [Am] shi yu ni de meng
讓每點笑聲 響於你的夢 
Rang mei [Gm] dian xiao sheng [Dm] xiang yu ni de meng
曾為你獻出的點點真愛
Zeng wei [F] ni xian chu de [Dm] dian dian zhen ai
在空氣內流動
[C] Zai kong [Am] qi li liu [Dm] dong

Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Người đi từ [F#m] lúc vầng trăng còn [E] thơ. Vườn xưa người [C#7] đến dấu chân chưa phai [F#m] mờ. Tình như màu [F#m] nắng chiều rơi ngoài [E] song. Hồn ta chơi [D] với giữa bao la tinh… 3
Intro [Eb] [Bb] [Cm] [Ab] [Bb] [Ab] [Bb] [Eb] [Bb] [Cm] [Ab] [Bb] [Cm] [Eb] Từ khi ta [Ab] xa vắng, Nhớ thương hình [Fm] bóng người Còn tìm [Bb] đâu phút giây [Eb] tương phùng Đại dương ôi [Ab]… 4
[Em] Một lần nào, người [E7] cho ta biết [Am] yêu, tình là mộng [B] mơ, là vần [C] thơ, là ngẩn ngơ, là thẫn [B] thờ [E7] Ôi yêu đương, thoáng như cơn mê [Am] chiều [Em] Chiếc hôn… 3
Qùy [E] bên Ngôi cao cầu [C#m] xin ơn trên. Quyền [E] năng thiêng liêng Người [C#m] đưa con đi qua. Vượt [A] lên bao nhiêu gian nguy. Cho tâm hồn [E] an vui. Về [E] đây đêm nay trần… 3
Một ngày [F] em ra đi sao nghe lòng. Chợt buồn [Am7] như sông kia xa bến bờ. Làm sao [Gm] cho ta quên bao năm bên nhau nồng [A] ấm. Tuy môi em [Dm] cười để rồi che đi.… 26
Bài hát cùng tác giả
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Bóng hồng - Sin jing - 倩影 Trình bày: Thái Phong Hoa (Kenneth Choi - 蔡楓華); Ayen Ho (何璟昕) Intro: [Am][Em][F]-[Dm][C] 1. 遙望你倩影經過  jiu mong [C] nei sin jing ging [Em] gwo  … 5
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Huyết nghi. - cek dik ji waak - 赤的疑惑 Trình bày: Mai Diễm Phương (Anita Mui - 梅艷芳); A Xi - 阿細 Intro: [Am][Em][Am]-[Dm][B7][E7][Am] 1. 讓快樂 為我展開 joeng faai [Am] lok wai ngo… 5
Trình bày: Tựu Thị Nam Phương Khải/就是南方凯 Intro: 我们还能不能能不能再见面 wǒ mén huán [Em] néng bù néng néng bù néng [D] zài jiàn miàn 我在佛前苦苦求了几千年 wǒ zài [Bm] fó qián kǔ kǔ qiú liǎo [Em] jī qiān nián 当我在踏过这条奈何桥之前 dāng wǒ… 22
1. 你是我心内的一首歌 nǐ shì [Em] wǒ xīn nèi de [D] yī shǒu [Em] gē 轻轻唱进了我的耳朵 qīng qīng [Am] chàng jìn liǎo [D] wǒ de ěr [G] duǒ 你的笑像春风吹过 nǐ de [Am] xiào [D] xiàng chūn fēng [Em] chuī guò 让我心跳多了一次错… 16
Trình bày: Vương Lực Hoành (Wang Leehom - 王力宏) 1. 你是我心内的一首歌 [A] nǐ shì wǒ xīn nèi de [Bm] yī shǒu gē 心间开起花一朵 [E7] xīn jiān kāi qǐ huā yī [A] duǒ 你是我生命的一首歌 [A] nǐ shì wǒ shēng mìng de… 15