1. We were [F] waltzin' together to a [F7] dreamy melo-[Bb] dy,
when they [Gm] called out, 'Change [C] partners',
and you [F] waltzed [C] away from [F] me.
Now my [F] arms feel so empty as I [F7] gaze around the [Bb] floor,
and I'll [Bb] keep on changing [F] partners, till I [C] hold you once [F] more.
2. Though we [F] danced for one moment and too [F7] soon we had to [Bb] part,
in that [Gm] wonderful [C] moment somethin' [F] happened [C] to my [F] heart.
So, I'll [F] keep changing partners, till you're [F7] in my arms and [Bb] then,
Oh, my [Bb] darlin', I will [F] never change [C] partners [F] again.
Hợp âm guitar sử dụng
Bài hát cùng thể loại
Intro: [Dm7][G7][C][Cmaj7][C6]
Verse 1: [C] See the tree, how big it's grown,
but [Cmaj7] friend it hasn't [C7] been too long,
it [Dm7] wasn't [G7] big [Dm7] [G7] .
I [Dm7] laughed at her and [G7] she got mad,
the…
1
[C] Kimi ga mae ni tsukiatte [G] ita hito no koto
[Bbm] Boku ni uchiakete [F] kureta toki
[Dm] Sunao ni [G] kiite age [Am] rarezu ni
Sabishī [F] omoi o sa [G] sete shimatta [C] ne.
Sugu ni [F]…
6
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Thiếu niên hoa hồng - Méiguī shàonián - 玫瑰少年
Intro: [Am][G][Em][F]
谁把谁的灵魂 装进谁的身体
[Am] shuí bǎ shuí de líng [G] hún, zhuāng jìn shuí de shēn [Em] tǐ
谁把谁的身体 变成囹圄囚禁自己
shuí bǎ shuí…
12
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Hoa hồng chốn không người - Wú rén qū méi guī - 无人区玫瑰
Trình bày: Nhất Khỏa Lang Tinh (一颗狼星)
1. 是谁在哭泣 故意将我吵醒
[Am] shì shuí zài kū qì gù yì jiāng wǒ…
12
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Đợi câu trả lời từ cậu - Děng nǐ de huí dá - 等你的回答
Trình bày: Nhất Khỏa Lang Tinh (一颗狼星)
Chorus: 那年的相遇分开 都飘着花
nà nián de [G] xiāng yù fēn kāi dū…
11
Bài hát cùng tác giả